Description du poste :

À propos de l'UIC
L'Union internationale des chemins de fer (UIC) est l'organisation mondiale chargée de coopération internationale entre les compagnies de chemin de fer et de promotion du transport ferroviaire à l'échelle mondiale. Fondée en 1922 et regroupe aujourd'hui plus de 200 membres sur les 5 continents, parmi lesquels des opérateurs ferroviaires, des gestionnaires d'infrastructures ou des détenteurs de matériel roulant.
Le siège de l'UIC se trouve à Paris, près de la tour Eiffel.
Dans le cadre du renforcement de notre service linguistique au sein de la Direction des Relations Institutionnelles, nous recherchons un-e traducteur-rice / relecteur-rice dont la langue maternelle est l'anglais. Profil bilingue anglais-français possible. La maîtrise de l'allemand serait un plus.


Mission principale du/de la candidat(e) :
Votre mission principale consistera à assurer la relecture/révision de documents rédigés en anglais ainsi que la traduction depuis le français (et l'allemand) vers l'anglais, tout en garantissant un haut niveau de qualité linguistique.

Principales fonctions spécifiques du/de la candidat(e) :
1. Relecture et révision
- Relecture et révision de documents rédigés en anglais par des non-anglophones.
- Révision ponctuelle de documents générés ou modifiés par des outils d'IA.

2. Traduction
- Traduction du français ? anglais.
- (Traduction de l'allemand ? anglais).

3. Contrôle qualité
- Vérification, correction et validation du travail fourni par des traducteurs externes.

Possibilités d'évolution : Interprétation en cabine anglaise

Le/la candidat(e) doit posséder a minima :
Formation : Diplôme universitaire en traduction (une spécialisation en relecture/révision est un plus).
Expérience : Débutant accepté
Compétences :
- Langue A : anglais (langue maternelle impérative).
- Langue A, B ou C : français.
- Langue C : allemand (optionnel).
- Maîtrise des outils bureautiques et des logiciels de TA/TM, idéalement SDL Trados 2024.
- Connaissance de la MTPE (post-édition) appréciée.
- Une expérience dans le secteur ferroviaire appréciée.

Qualités personnelles recherchées
- Appétence pour les domaines techniques.
- Adaptabilité et souplesse.
- Capacité à travailler en équipe.
- Rigueur, sens du détail et implication.
- Bonne gestion du stress.
- Confidentialité et fiabilité.
- Esprit d'initiative.


Détails du poste :
Lieu : Sur site : siège de l'UIC (Union internationale des chemins de fer), 16 rue Jean Rey 75015 Paris.
Date de début : septembre 2026
Contrat : contrat à durée indéterminée (CDI) à temps plein
Fourchette salariale : 36 000 à 38 000 ? annuel brut, en fonction de l'expérience

Pourquoi nous rejoindre ?
- Intégrer une association professionnelle internationale et une équipe multiculturelle, dynamique et soudée.
- Contribuer à des projets à fort impact dans le secteur du transport ferroviaire.
- Travailler dans un environnement stimulant, avec des missions variées mêlant linguistique, technique et interculturalité.
Avantages
- 213,5 jours travaillés
- Possibilité de télétravail partiel, en accord avec le responsable
- Mutuelle et prévoyance d'entreprise
- Restaurant d'entreprise subventionné
- CSE

Horaires : 39H30/semaine
Travail en journée


Profil recherché :

Formations


Bac+5 et plus ou équivalents - Exig?

Compétences

  • Logiciels de gestion de projets de traduction - Exigé
  • Logiciels de traduction assistée par ordinateur (TAO) - Exigé
  • Maîtrise des outils de gestion terminologique - Exigé
  • Maîtrise des plateformes de traduction en ligne - Exigé
  • Techniques de traduction - Exigé
  • Corriger les erreurs d'orthographe, de grammaire, de syntaxe, de typographie - Exigé
  • Maîtriser les conventions et nuances propres à chaque langue - Exigé
  • Respecter les normes éthiques et de confidentialité - Exigé
  • Réviser les traductions pour garantir leur qualité - Exigé
  • Utiliser des logiciels de traduction assistée par ordinateur - Exigé
  • Assurer le respect des délais de livraison des traductions - Exigé
  • Contrôler les travaux de traduction et de terminologie (qualité, délai, relecture, correction) - Exigé
  • Corriger et mettre en forme un document - Exigé
  • Ecrire une ou plusieurs langues étrangères - Exigé
  • Maîtriser la traduction de termes techniques dans des domaines spécialisés - Exigé
  • Mener une recherche et se préparer pour traiter des sujets complexes - Exigé
  • Parler une ou plusieurs langues étrangères - Exigé
  • Réaliser une traduction, transposer un texte - Exigé
  • Traduire des documents techniques - Exigé

Langues


Allemand - Exig?
Anglais - Exig?

Qualités professionnelles


Capacité à travailler et à se coordonner avec les autres au sein de l'entreprise pour réaliser les objectifs fixés.
Capacité à réaliser des tâches en suivant avec exactitude les règles, les procédures, les instructions qui ont été fournies, sans réaliser d'erreur et à transmettre clairement des informations. Se montrer ponctuel et respectueux des règles de savoir-vivre usuelles.
Capacité à prendre en charge son activité sans devoir être encadré de façon continue (le cas échéant, à solliciter les autres acteurs de l'entreprise).
Rémunération Mensuel de 36000.0 Euros à 38000.0 Euros sur 12.0 mois


Description du poste :

À propos de l'UIC
L'Union internationale des chemins de fer (UIC) est l'organisation mondiale chargée de coopération internationale entre les compagnies de chemin de fer et de promotion du transport ferroviaire à l'échelle mondiale. Fondée en 1922 et regroupe aujourd'hui plus de 200 membres sur les 5 continents, parmi lesquels des opérateurs ferroviaires, des gestionnaires d'infrastructures ou des détenteurs de matériel roulant.
Le siège de l'UIC se trouve à Paris, près de la tour Eiffel.
Dans le cadre du renforcement de notre service linguistique au sein de la Direction des Relations Institutionnelles, nous recherchons un-e traducteur-rice / relecteur-rice dont la langue maternelle est l'anglais. Profil bilingue anglais-français possible. La maîtrise de l'allemand serait un plus.


Mission principale du/de la candidat(e) :
Votre mission principale consistera à assurer la relecture/révision de documents rédigés en anglais ainsi que la traduction depuis le français (et l'allemand) vers l'anglais, tout en garantissant un haut niveau de qualité linguistique.

Principales fonctions spécifiques du/de la candidat(e) :
1. Relecture et révision
- Relecture et révision de documents rédigés en anglais par des non-anglophones.
- Révision ponctuelle de documents générés ou modifiés par des outils d'IA.

2. Traduction
- Traduction du français ? anglais.
- (Traduction de l'allemand ? anglais).

3. Contrôle qualité
- Vérification, correction et validation du travail fourni par des traducteurs externes.

Possibilités d'évolution : Interprétation en cabine anglaise

Le/la candidat(e) doit posséder a minima :
Formation : Diplôme universitaire en traduction (une spécialisation en relecture/révision est un plus).
Expérience : Débutant accepté
Compétences :
- Langue A : anglais (langue maternelle impérative).
- Langue A, B ou C : français.
- Langue C : allemand (optionnel).
- Maîtrise des outils bureautiques et des logiciels de TA/TM, idéalement SDL Trados 2024.
- Connaissance de la MTPE (post-édition) appréciée.
- Une expérience dans le secteur ferroviaire appréciée.

Qualités personnelles recherchées
- Appétence pour les domaines techniques.
- Adaptabilité et souplesse.
- Capacité à travailler en équipe.
- Rigueur, sens du détail et implication.
- Bonne gestion du stress.
- Confidentialité et fiabilité.
- Esprit d'initiative.


Détails du poste :
Lieu : Sur site : siège de l'UIC (Union internationale des chemins de fer), 16 rue Jean Rey 75015 Paris.
Date de début : septembre 2026
Contrat : contrat à durée indéterminée (CDI) à temps plein
Fourchette salariale : 36 000 à 38 000 ? annuel brut, en fonction de l'expérience

Pourquoi nous rejoindre ?
- Intégrer une association professionnelle internationale et une équipe multiculturelle, dynamique et soudée.
- Contribuer à des projets à fort impact dans le secteur du transport ferroviaire.
- Travailler dans un environnement stimulant, avec des missions variées mêlant linguistique, technique et interculturalité.
Avantages
- 213,5 jours travaillés
- Possibilité de télétravail partiel, en accord avec le responsable
- Mutuelle et prévoyance d'entreprise
- Restaurant d'entreprise subventionné
- CSE

Horaires : 39H30/semaine
Travail en journée


Profil recherché :

Formations


Bac+5 et plus ou équivalents - Exig?

Compétences

  • Logiciels de gestion de projets de traduction - Exigé
  • Logiciels de traduction assistée par ordinateur (TAO) - Exigé
  • Maîtrise des outils de gestion terminologique - Exigé
  • Maîtrise des plateformes de traduction en ligne - Exigé
  • Techniques de traduction - Exigé
  • Corriger les erreurs d'orthographe, de grammaire, de syntaxe, de typographie - Exigé
  • Maîtriser les conventions et nuances propres à chaque langue - Exigé
  • Respecter les normes éthiques et de confidentialité - Exigé
  • Réviser les traductions pour garantir leur qualité - Exigé
  • Utiliser des logiciels de traduction assistée par ordinateur - Exigé
  • Assurer le respect des délais de livraison des traductions - Exigé
  • Contrôler les travaux de traduction et de terminologie (qualité, délai, relecture, correction) - Exigé
  • Corriger et mettre en forme un document - Exigé
  • Ecrire une ou plusieurs langues étrangères - Exigé
  • Maîtriser la traduction de termes techniques dans des domaines spécialisés - Exigé
  • Mener une recherche et se préparer pour traiter des sujets complexes - Exigé
  • Parler une ou plusieurs langues étrangères - Exigé
  • Réaliser une traduction, transposer un texte - Exigé
  • Traduire des documents techniques - Exigé

Langues


Allemand - Exig?
Anglais - Exig?

Qualités professionnelles


Capacité à travailler et à se coordonner avec les autres au sein de l'entreprise pour réaliser les objectifs fixés.
Capacité à réaliser des tâches en suivant avec exactitude les règles, les procédures, les instructions qui ont été fournies, sans réaliser d'erreur et à transmettre clairement des informations. Se montrer ponctuel et respectueux des règles de savoir-vivre usuelles.
Capacité à prendre en charge son activité sans devoir être encadré de façon continue (le cas échéant, à solliciter les autres acteurs de l'entreprise).
Rémunération Mensuel de 36000.0 Euros à 38000.0 Euros sur 12.0 mois